We're a day away from our 1st Japanniversay. If you haven't submitted your guesses for the contest, it's not too late. Click here for details. Also, you can still possibly win a prize if your comment on any post in the past 6 days is chosen at random, so get to commenting!
Learning language has been one of the biggest challenges about living in Japan. This is a challenge we anticipated of course. And over the past year, I can confidently say we've made great progress in our abilities to listen, speak, read and write.
Through out the year, we've learned many words through daily conversation, eaves-dropping, tv and fliers. Sometimes I learn a word that I think is soooo random, yet I find my self using it frequently.
I've made a list of some of our favorite random words in Japanese. I hope you get a kick out of them, like we have. If you're feeling adventurous, try them out for yourself.
Dry air, as in "every problem you are experiencing from your runny nose to you dry skin is caused by kanso."
married couple. When we arrived I was curious about this word since people referred to us as Borba-fufu.
knitting/crocheting. Not to be confused with aMAImono (あまいもの) which means sweets.
"Watashi wa amimono o shinagara, amaimono o tabemasu."
While I knit, I eat sweets."
Pregnancy. I actually had to search this one out, but since learning it I've used it on a daily basis!
"Ninshin shite imasu."
I'm pregnant (I am doing pregnancy).
Be careful not to say,
妊娠です。(ninshin desu) which means "I am pregnancy", or you'll get a lot of confused faces when you announce your big news. (Yes, I know this first hand.)
Dangerous. I'm not sure why we love this word. probably because it can be used on it's own as a warning. It has become a daily expression in our home. We enjoy pointing our the dangerous things all around us like snow, ice, scissors on the couch, blowdryer near the sink.... you get the idea. :)
"Abunai desu yo ne!"
It's dangerous, huh?!
heater. I was surprised to learn sto-bu didn't mean stove, it means heater. I thought for sure ヒータ(hee-ta) would mean heater, but no. So don't tell people you cooked your dinner on the sto-bu. Okay?
crib. While teaching an English lesson, I learned this word. my students we're confused about the meaning of "crib" so I drew a picture.
"Oh.... "beibeee bedo"!"
I figured it would be a katakana English word (an english word pronounced like Japanese) but I assumed it would be クリブ (ku-ri-bu). But, I guess beibee-bedo works too, right?
Do you have a favorite word or phrase in Japanese?